職場が入っているビルの1階にはコンビニがあって、
よく豆乳を買いに行きます。
先日、いつもの様に豆乳を買いに行ったら、
レジに海外のアジア系の新人バイトさんがいました。
お会計の豆乳代100円を出そうとしたその時、
ふと、そのバイトさんの名札が目に入りました。
僕は目を見張った。
名札に
ぴざまん
と書かれていた。
あかん。
もう必死にこらえながら、お金を渡した。
日本において、その名前は酷すぎるだろうと。
キミの横で蒸されているコレも「ぴざまん」だよ
と教えてあげたかった。
なんなら頼もうかと思った。
しかし、どうやら事情は違うようで、
名札のところにオススメの商品を書いているようで、
名札の右上には小さく本名が書かれていた。
他のスタッフのオススメも、なぜか肉まん系をプッシュしていた。
しかも全てひらがな表記。
メガネを掛けたチーフは「めがにくまん」
(チーフだけあって高価格帯のセレクトだ!
「めがね」と「めが」をかけているあたりもポイント高い!さすがチーフ!)
若い女性スタッフは「ごくうましおぶたまん」
(この子が「しおぶたまん」を付けているだけでいやらしいのに、
先頭に「ごくうま」が付くことで、卑猥な感じが増しているぞ!
「私は、ごくうましおぶたまんです」って言って欲しいな!)
ある女性スタッフは「だいこん」
(あれ!肉まんじゃな……はっ!そうか!最近始まった「おでん」ですか!)
今後のオススメラインナップに期待です。
毎日豆乳を買いながら、
こういうこと考えている僕は、
ほんとうに、どうしようもないです。
0 件のコメント:
コメントを投稿